ST. PRÍOCHT CYPRIAN - Maidir le grá, airgead, cosaint agus go leor eile
Draoi ba ea Naomh Cyprian a chaith é féin le buidéalú agus le heolaíochtaí asarlaíochta agus a d'iompaigh ina dhiaidh sin go dtí an creideamh Críostaí. Roimhe sin, bhí sé ina phrintíseach le Evora Witch agus d’fhág sé an Leabhar Clúdaigh Dubh cáiliúil, bailiú geasa, comhbhrón agus paidreacha a cuireadh ina leith. Seo thíos roinnt leaganacha de Phaidir Naomh Cyprian chun críocha éagsúla agus bain úsáid as cumhachtaí an draoi naofa seo chun an rud atá uait a bhaint amach.
PRÍOCHT SAOTHAIR CYPRIAN CHUN AIRGEAD A DHÉANAMH
I measc na deasghnátha a luaitear ina leabhar cáiliúil, bhí an glao ar rathúnas airgeadais i measc na ndaoine is mó a raibh tóir orthu i gcónaí. Is fearr leis an phaidir cháiliúil seo de chuid Naomh Cyprian an fuinneamh a bhaineann le teacht airgid nuair a dhéantar é le creideamh mór, féach thíos:
Sábháil Naomh Cyprian, déan go leor airgid, saibhris agus ádh liom go deo. Tugann Naomh Cyprian go leor airgid, saibhris agus ádh dom.
Díreach mar a bhuaileann an ros, ritheann an t-asal, buaileann an clog, screadann na gabhair, mar sin tabharfaidh Naomh Cyprian go leor airgid, saibhris agus ádh dom.
Díreach mar a éiríonn an ghrian, titeann an bháisteach, lig do Naomh Cyprian airgead, saibhreas agus ádh a dhéanamh os mo chionn (d’ainm), mar sin de.
Gafa faoi mo chos chlé, le dhá shúil feicim airgead, saibhreas agus fortún, le trí cinn atá agam, airgead, saibhreas agus ádh, le m’Aingeal Caomhnóra iarraim ar an oiread sin airgid, rachmais agus ádh teacht chugam. Cosúil le nathair creeping nach mbraitheann airgead, saibhreas agus ádh ach an-ghar dom, nach féidir léi fanacht leis an neamh-urrúsach, nach bhfanann sí le duine ar bith ach mise, go gcomhlíonann sí gach a bhfuil uaim, ag ceannach gach a theastaíonn uaim, ag caitheamh mar is mian liom ná bí ag fulaingt orm riamh mar gheall ar rith amach as airgead, nuair a bhíonn codladh agus múscailt agam i gcónaí go bhfuil airgead, saibhreas agus ádh i mo theach, mo sparán, mo phóca, ag m’áit ghnó nó cibé áit ina bhfuilim.
B’fhéidir nach mbeidh airgead, saibhreas, agus ádh i bhfad uaim, go bhfuil a gcuid luachanna ard, an-ard i gcónaí, iompaithe chugam féin amháin, go mbeadh airgead, saibhreas agus ádh Naomh Cyprian an-luachmhar dom. Bíodh sin mar atá. Le cumhacht Naomh Cyprian, mar sin de. Go dtiocfaidh cuid mhór airgid, rachmais, agus ádh i mo dhiaidh, ionas go mbeidh compord, clú agus cáil, cumhacht, sláinte againn, cuidiú leis an ngéarghátar, saol maith a bheith againn agus a bheith sásta.
Iarraim ar Naomh Cyprian, an bhfuil an t-airgead, an saibhreas agus an t-ádh sin á lorg agam inniu, iarraim é seo ar chumhacht na dTrí Soul Black a bhíonn ag faire ar Saint Cyprian, mar sin de. Go dtiocfaidh airgead, saibhreas agus ádh go léir láithreach chuig mo theach, mo shaol, mo theaghlach agus mo ghnó. Lig nach bhfeicfidh na naimhde sinn, féach linn riamh, mar sin de, beidh sé mar sin, déantar é.
Thug O Cyprian agus na Three Souls Dubh ag faire ar Naomh Cyprian, aird ar m’iarratas.
PRÍOCHT ST. CYPRIAN CHUN AN COMHLACHT A CHUR CHUN CINN
Déantar an phaidir seo de Naomh Cyprian ag daoine ar mian leo a gcorp a dhúnadh i gcoinne na n-olc go léir a théann i bhfeidhm ar ár gcorp spioradálta. Baintear éad, droch-shúile, geasa, saothair cheangailteach agus gach cineál draíochta diúltacha uathu siúd a deir an phaidir seo le creideamh mór. Deir daoine a bhíonn ag guí go bhfuil siad níos cosanta agus níos láidre tar éis paidir. Féach na focail thíos:
A Thiarna Dia, an tAthair trócaireach, uilechumhachtach, agus díreach, a chuir do mhac ár dTiarna Íosa Críost chun an domhain chun ár slánú, freagair ár n-urnaí, ag sannadh díot féin chun an droch-spiorad nó na biotáillí a chuireann crá ar do sheirbhíseach a ordú (abair anois ainm na an duine féin), a éiríonn as seo, éirí as do chorp.
Thug tú eochracha na bhflaitheas agus na talún do Naomh Peadar, ag rá leis, ‘beidh an rud a cheanglóidh tú ar talamh faoi cheangal ar neamh, déanfar an rud a scaoilfidh tú ar talamh a mhúchadh ar neamh.’ (An seirbhíseach leis an eochair ina cheart déanann lámh comhartha ar bhrollach an duine - nó leis féin - amhail is dá ndúnfaí doras).
I d’ainm, a phrionsa na n-aspal, bheannaigh Naomh Peadar, corp (abair ainm an duine féin anois). Dúnann Naomh Peadar doras an anama seo ionas nach dtéann spiorad an dorchadais isteach, riamh!
Ní bheidh forlámhas ag na cumhachtaí infernal ar dhlí Dé, mar tá Naomh Peadar ag dúnadh an dorais sin. As seo amach, ní féidir leis an diabhal dul isteach sa chorp seo a thuilleadh, teampall an Spioraid Naoimh. Amen.
Déan comhartha na croise.
Tar éis guí paidir Naomh Cyprian an corp a dhúnadh, guí Creed, agus Ár nAthair, agus Muire Hail.
ST. PRÍOCHT CYPRIAN CHUN SPELL LOVE a BREAK
Cé nár fhulaing riamh i ngrá. Má tá tú croíbhriste mar gheall ar d’easpa grá agus má theastaíonn uait é a bheith agat le do thoil ar aon nós, iarr ar idirghuí an draoi agus an tsíoraí agus guí an phaidir chumhachtach seo le creideamh mór. Éistfidh sé le d’iarratas:
Le cumhachtaí Naomh Cyprian agus na trí anamacha dubha a bhíonn ag faire ar Naomh Cyprian, (ainm an duine) tiocfaidh mé anois agus láithreach. (Ainm an duine) tiocfaidh tú i dtithe, i ngrá, lán le grá, adharcach dom, tiocfaidh tú ar ais chugam agus iarrfaidh tú maithiúnas orm a luaithe is féidir.
A Naomh Cyprian, déan é sin (ainm an duine) déan dearmad agus fág gach bean eile a d’fhéadfadh a bheith i d’intinn, díreach grámhar dom. Cuireann Naomh Cyprian bean ar bith (ainm an duine) as, go lorgaíonn sé mé i gcónaí, inniu, agus anois, ar mian leis a bheith le mo thaobh, go mbeadh sé cinnte gurb mise an t-aon bhean ina shaol.
A Naomh Cyprian, déan cinnte nach féidir le [ainm an duine] maireachtáil gan mise, nach féidir leis socrú nó scíth a ligean, áit ar bith is féidir leis a bheith, gan m’íomhá a bheith ina intinn, agus ina chroí, i gcónaí. Nuair a luíonn mé síos caithfidh mé brionglóid a dhéanamh, nuair a dhúisím ní foláir dom smaoineamh láithreach, ní féidir liom ach mian liom, agus níor mhaith liom ach a bheith.
Naomh Cyprian, a smaoiníonn (ainm an duine) ormsa i gcónaí ar feadh a shaoil. Tá sé sin (ainm an duine) ag iarraidh barróg a chur orm, póg a thabhairt dom, aire a thabhairt dom, mé a chosaint, grá a thabhairt dom gach nóiméad, gach dara, gach lá de do shaol. Grá níos mó a thabhairt dom gach lá agus pléisiúr a dhéanamh liomsa amháin.
Mothaíonn Naomh Cyprian (ainm an duine) grá domsa, gean agus dúil, mar nár mhothaigh bean ar bith eile riamh agus ní dhéanfaidh. B’fhéidir nach dtaitneoidh sé liomsa ach amháin, go mbeadh sé adharcach domsa amháin, agus go mbaineann a chorp liomsa amháin, go mbeadh suaimhneas agus scíth aige mura mbeadh sé liom.
Gabhaim buíochas leat Naomh Cyprian as obair ar mo shon agus nochtfaidh mé d’ainm mar mhalairt ar taming (ainm an duine) agus tabharfaidh mé grá agus dúil paiseanta, tiomanta, dílis duit i mo ghéaga. Iarraim ort, mo Naomh Cipire glórmhar, teacht ar ais chugam le haghaidh ár ndátú / ár ngrá / ár bpósta a luaithe is féidir. Iarraim é seo ó bhun mo chroí ar chumhachtaí na dtrí anam dubh a bhíonn ag faire ar Naomh Cyprian.
PRÍOCHT ST. CYPRIAN CHUN AN BÉAL A THABHAIRT
An bhfuil an-eagla ort go gcaillfidh tú grá amháin? An mbraitheann tú go bhfuil do chaidreamh faoi bhagairt? Gan breithiúnas, gan eagla, déan paidir Naomh Cyprian as feistiú. Fágfaidh an phaidir seo go mbeidh sé dodhéanta do do leannán maireachtáil gan tú, na focail a fheiceáil agus guí le creideamh mór:
Le cumhacht neamhleithleach Naomh Cyprian, tiocfaidh (ainm an ghaolta) i mo dhiaidh. Beidh fonn ort le do chroí go léir, le do ghrá go léir.
Naomh Cyprian, cas ar shiúl (ainm an beloved) ó dhuine ar bith ar féidir leis grá a thabhairt dó agus a mhian leis, a dhéanamh air mé a lorg, a mhian liom, grá a thabhairt dom lena neart go léir.
Bealtaine (ainm beloved) múscailt ar mian leis a bheith in éineacht liom, an bhféadfadh sé a bheith cinnte i gcónaí gur mise an duine ceart chun cuideachta a choinneáil dó. Go mbeadh an íomhá agat i d’intinn i gcónaí, nuair a chodlaíonn tú go ndéanann tú brionglóid díom, go ndúisíonn tú le do mhachnamh dírithe orm.
bean leabhar leabhar virgo
Is mian leis sin (ainm an ghaolta) teagmháil a dhéanamh liom, mo ghrá, mo phaisean a bheith agam agus a bheith mar chuid de mo shaol. Grá dom gach uair an chloig de do lá, boladh orm, ag iarraidh teagmháil a dhéanamh liom le grá.
Ba mhaith leis sin (ainm an duine ghaoil) barróg a chur orm, póg a thabhairt dom, aire a thabhairt dom agus mé a chosaint. B’fhéidir go gcreideann sé gur mise bean (nó fear) a shaoil agus nach n-imeoidh sé uaim d’aon rud ar an saol seo.
Go mbeadh ár saol lán le paisean, le grá, agus gan a bheith scartha riamh le fórsaí Naomh Cyprian!
PRÍOCHT SAINT CYPRIAN IN AGHAIDH BROKENNESS AGUS EVIL EYE
Nuair a bhíonn muid thíos le brokenness agus droch-shúil, mothaímid meáchan an fhuinnimh dhiúltaigh seo ar ár ngualainn. Chun fáil réidh leis an ualach seo go léir, guí le creideamh an phaidir seo a chuir Naomh Cyprian in iúl do chách. Is paidir don Tríonóid Naofa í a chruthóidh bac cosanta agus saoradh i do chorp:
A Dhia, tabhair aire do m’iarratas, tar chun mo tharrthála. Tar cabhrú liom. Mearbhall ort, bíodh náire orthu siúd a lorgaíonn m’anam (comhartha na Croise a dhéanamh).
Téigh ar ais agus lig náire dóibh siúd ar mian leo olc a dhéanamh orm. Filleann siad go luath lán de mhearbhall a deir liom: Bhuel, bhuel (déan comhartha na Croise).
Déanaigí gairdeas agus lúcháir ionatsa a lorgaíonn thú, agus iad siúd a bhfuil grá acu do do shlánú, abair, Go mbeadh an Tiarna go hiontach (déan comhartha na croise).
Is tú mo fhabhar agus mo mhoillitheoir, a Thiarna Dia, ná déan moill.
Glóir don Athair, don Mhac agus don Spiorad Naomh Dhiaga.
Amen!
PRÍOCHT ST. CYPRIAN CHUN SPELLS UNDO
B’fhéidir gurb í seo an phaidir is mó a iarradh riamh ar Naomh Cyprian. Tá cumhacht mhór ag an phaidir seo nuair a dhéantar guí le creideamh agus go leanúnach. Féadann na focail seo na geasa, na poist agus na múrálacha is cumhachtaí a chealú. Iarr ar idirghuí Naomh Cipriano ag rá:
Chuir mise, an Chipir, seirbhíseach Dé, a bhfuil grá agam dó le mo chroí, mo chorp agus m'anam go léir, ualach orm as grá a thabhairt duit ón lá a thug tú dom é.
Ach chuimhnigh tusa, mo Dhia agus mo Thiarna, i gcónaí ar an lá seo de do sheirbhíseach Cipireach.
Gabhaim buíochas leat, mo Dhia agus mo Thiarna, le mo chroí go léir, as na buntáistí atá á bhfáil agam uait, as seo amach, a Dhia na créatúir, tabhair neart agus creideamh dom a d’fhéadfainn a dhícheangal, gach a bhfuil baint agam leis, a dhéanfaidh mé a agairt, d’ainm is naofa i gcónaí. In ainm an Athar, an Mhic agus an Spioraid Naoimh, Amen.
Sibhse a mhaireann agus a réitíonn go deo na ndeor. Amen.
Is fíor, A Dhia, go bhfuilim anois mar do sheirbhíseach sa Chipir, ag rá leat, a Dhia, cumhachtach agus cumhachtach, go bhfaighidh tú bás ar an mbarr mór, is é sin neamh, áit a bhfuil an Dia cumhachtach agus naofa, le moladh go deo!
Tusa a chonaic olc do sheirbhíseach sa Chipir! Agus a leithéid de mhailís, a caitheadh faoi chumhacht an diabhail mé, ach ní raibh aithne agam ar d’ainm naofa, ceangail mná, ceangail scamaill na spéire, ceangail uiscí na farraige, ionas nach bhféadfadh iascairí seoltóireacht chun iascaireachta dóibh cothú na bhfear, mar gheall ar mo mhailís, mo dhroch-olc, cheangail mé mná torracha, nach bhféadfaidís breith a thabhairt, agus na rudaí seo go léir a rinne mé in ainm an diabhail.
Anois, a Dhia, impím ort arís ionas go bhféadtar draíocht agus draíocht an mheaisín nó chorp an chréatúir seo (mar a tharlaíonn) a dhíchur agus a dhícheangal. Oir glaoim ort, a Dhia chumhachtach, gach ceangaltán idir fhir agus mhná a bhriseadh. Lig don bháisteach titim ar aghaidh an domhain, go bhféadfadh mná a gcuid leanaí a fháil óna dtorthaí. B’fhéidir go mbeidh siad saor ó aon cheangaltán a rinne tú, déan an fharraige a mhúchadh ionas gur féidir le hiascairí iascaireacht a dhéanamh. Saor ó aon chontúirt, múch gach a bhfuil ceangailte de chréatúr seo an Tiarna; neamhcheangailte, casta as ar bhealach ar bith; Déanaim é a mhúchadh, fuzzy, tear, shim, agus shred gach rud, monecro nó monecra, chun an créatúr seo (mar sin de agus mar sin) a thriomú, toisc go bhfuil an diabhal diabhal go léir agus gach rud saor ón olc agus ó gach geasa olc nó olc.
Tá an Tiarna scriosta agus díothaithe: O Dhia na bhflaitheas is airde a ghlóiriú, agus ar talamh, mar atá ag Manoel, is ainm don Dia cumhachtach. De réir mar a d’oscail agus a dhoirteadh an chloch thirim uisce, as a d’ól clann Iosrael, mar sin, a Thiarna láidir, le lámh ghrásta, saor seo do sheirbhíseach (mar sin agus mar sin de) ó gach olc, geasa, ligaments, charms agus gach rud . Lig don diabhal, nó dá sheirbhísigh é, ach a luaithe a bheidh an phaidir seo air féin, agus a thabharfaidh leis é, nó a bheidh sa bhaile léi, roimh an mórshiúlta talmhaí, as ar tháinig ceithre abhainn agus sé Euphrates tíogair. Cé a chuir tú uisce chuig an domhan uile, trína impím ort.
A Thiarna mo Íosa Críost, mac Mhuire is Naofa, chun brón a dhéanamh air, nó chun drochíde a dhéanamh leis an droch-spiorad fabhtach, gan aon ghríosú, gan aon ghníomhais olc, ná déan aon ní olc in aghaidh seo do sheirbhíseach (mar sin agus mar sin de) , ach gach rud a luaitear anseo, a fháil agus a neamhniú, a dtugaim agairt do na seachtó a dó teanga atá scaipthe ar fud an domhain, agus aon cheann dá gcodarsnachtaí á ndíothú ag a n-aingeal, bíodh an seirbhíseach seo (mar sin agus mar sin de) ann iomlán. Go mbeadh a theach agus gach ní ann saor ó gach geasa olc agus olc faoi ainm Dé an tAthair, a rugadh thar Iarúsailéim, ag na haingil agus na naoimh go léir, agus ag gach duine a fhónann roimh neamh nó i láthair na bhflaitheas. . Dia, Athair Uilechumhachtach, ionas nach mbeidh aon chumhacht ag an diabhal diabhal duine ar bith a impale.
Cibé duine a thugann an phaidir seo léi, nó a léitear léi, nó cibé áit a bhfuil aon chomhartha den diabhal, lá nó oíche, ag Dia, Jacques agus Jacob, an namhaid mallaithe, caithfear é; Iarraim comaoineach na nAspal Naofa, ár dTiarna Íosa Críost, Naomh Pól, as paidreacha na mná rialta, as áilleacht Éabha, as íobairt Abel, as Dia aontaithe le hÍosa, a Athair síoraí, as an castacht na gcreidmheach, as a maitheas, trí chreideamh in Abrahám, trí chách géilleadh Mhuire nuair a thug sí Dia, trí urnaí Magdalene, trí fhoighne Mhaois, chun paidir Naomh Seosamh a sheirbheáil, chun na heantáin a chealú, naoimh agus aingil bainim leas as, trí íobairt Naomh Ióna ar son deora Ieremiah, chun urnaí Zechariah, ar son na tairngreachta agus dóibh siúd nach gcodlaíonn san oíche agus atá ag brionglóid faoi Dhia ár dTiarna Íosa Críost, ag an an fáidh Daniel, de réir fhocail na Soiscéalaithe, leis an choróin a thug sé do Mhaois i dteangacha tine, leis na seanmóirí a thug na hAspail, trí bhreith ár dTiarna Íosa Críost, trína bhaisteadh naofa, tríd an guth a chualathas ón Athair Síoraí, ag rá, Is é seo mo mhac roghnaithe agus mo beloved; Is mór agam duit é, mar tá eagla ar gach duine ann, agus toisc gur mhoilligh sé an fharraige agus gur thug sé ar an talamh torthaí a bhaint amach, de réir míorúiltí na n-aingeal; atá in éineacht leis trí bhuanna na nAspal, le teacht an Spioraid Naoimh a tháinig anuas orthu, de réir na buanna agus na n-ainmneacha atá sa phaidir seo le moladh Dé, a rinne gach ní ar son an Athar (comhartha na croise), mac (comhartha na croise), an Spiorad Naomh (comhartha na croise), (mar sin de agus mar sin de), má dhéantar aon bhuidéal ar an gceann, an corp, nó an cóir leapa, ar choisbheart, nó ar chadás , síoda, línéadach nó olann, nó i ngruaig Chríostaí, nó Mhóin, nó hereticí, nó i gcnámh créatúir dhaonna, éan, nó ainmhí eile; nó adhmad; nó i leabhair, nó in uaigheanna Críostaí, nó in uaigheanna Moorish, nó i dtobar nó droichead, nó altóir, nó abhainn, nó sa bhaile, i mballaí aoil, nó sa réimse, nó in áiteanna aonair, nó laistigh d’eaglaisí, nó deighiltí aibhneacha, i dteach déanta as céir nó marmair, nó figiúirí déanta as feirm, nó i frog nó saramantiga, nó eireaball nó in ainmhí farraige nó abhann, nó láibe, nó i mbia nó deoch, nó ar thalamh den chos chlé nó ar dheis, nó aon áit eile inar féidir geasa a chaitheamh.
Lig na rudaí seo go léir a scriosadh agus a ghearradh amach ó sheirbhíseach seo (mar a bhí) an Tiarna, a rinne mise, Cipriano, agus mar a rinne siad, na seirbhísigh cailleach seo don diabhal; Tá sé seo fíor faoi a bheith ann féin, a bhí aige ina fhigiúr féin uair amháin nó sa mhéid a chruthaigh Dia.
Naomh Agaistín agus na naoimh go léir, de réir a n-ainm naofa, chun gach créatúr a shaoradh ó olc an diabhail. Amen.
PRÍOCHT AN GHLAC DUBH MIRACULOUS
Tá meas agus eagla ar phaidir an ghabhair dhubh mhíorúilteach as a chumhacht gan amhras. Úsáidtear an leagan seo thíos chun do ghrá a thabhairt ar ais. Ach bí cúramach, ná habair an phaidir seo ach má tá tú an-cinnte go dteastaíonn an duine seo uait, mar go bhfuil siad dochúlaithe.
Chun é seo a chur i gcrích, ní mór duit:
1. Solas coinneal agus coinnigh scian i do lámh dheas roimh an lasair
2. Guigh ar an Aoine meán oíche ar an éifeachtúlacht is fearr.
3- Abair an phaidir ar feadh 7 lá díreach agus ansin fan 7 lá eile gan aon phaidir a rá.
4 - Fan go bhfaighidh tú an toradh.
Miracle Black Goat, a dhreap suas an cnoc, tabhair liom (ainm atá ag teastáil), a d’imigh as mo lámh. (Ainm ag teastáil), díreach mar a bhuaileann an rooster, na préacháin asail, na fáinní clog agus roar na ngabhar, mar sin siúlfaidh tú i mo dhiaidh.
Díreach mar a bhíonn Caiaphas, Sátan, Ferrabras, agus Ceannasaí Ifrinn, a bhfuil tionchar an-mhór acu ar fad (ainm inmhianaithe), chun uan a thabhairt chugam, gafa faoi mo chos chlé.
(Ainm an mhian), ní bheidh easpa airgid sa tub agus i mo lámh; tart ort féin agus ní thiocfaidh deireadh liom; lámhaigh agus scian, ní ghabhfaidh tusa ná mise sinn; Ní fheicfidh mo naimhde mé.
An troid a bhuaighfidh mé, le cumhachtaí an Ghobhair Dhuibh mhorálta. (Ainm an mhian), le beirt feicim thú, le triúr déanaim tú a ghabháil, le Caiaphas, Satan, Ferrabrás.
Comhroinn Le Do Chairde: